お世話になっております
いちろーです
これなーんだ
これら二つは
元の魚はおなじでも
調理法によって呼び名が違う
しかも
マグロは生だと日本語
鮭は生だと英語
面白いなーっていつも思うんよね(°▽°)
続いて
これは??
鳥の唐揚げ
って思うけど
こうなるとどう??
急に
フライドチキン
って呼びたくなるから不思議
これってなんなんじゃろ…
鶏肉の部位??
コロモが違う?
そして極め付けが
これ‼︎
ごはん!
こうなると
ライス!
中身おんなじ(°▽°)
器が違うだけで呼び名が変わる…
もう
訳わからねー(ToT)!
ではまた☆
だからどーした⁉︎
ってツッコミとか要らないから!!!
(≧∇≦)